フランスでスムーズに買い物をしよう!お店で使える基本的な会話
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回はフランスで使える
お店で使える最低限必要な
会話について解説します!
生活するには
日用品や食べ物、飲み物など
買い物が必要になりますし、
フランスでのショッピングを
楽しみにしている人も
少なくないはずです!
でもいざお店に行ってみると
店員さん何言ってるんだろう..?
なんて場面に出くわす
可能性が十分にあります!
そうならないために、
基本的な言葉を抑えておきましょう!
まずは基本的なレジ会話から
スーパーであれば、基本的に
複雑なフランス語でのやり取りは
必要ありません!
安心してくださいね(^ ^)
必ず交わす言葉は
最初の挨拶と
終わりの別れの挨拶
くらいです
実際に練習してみましょう!
フランスのレジでの会話例
店員「Bonjour」(こんにちは)
客 「Bonjour」
挨拶をかわすと、
店員さんが品物の
値段を読み取っていきます
全て読み取り終わると
こう聞かれます。
店員「Vous avez le carte de fidélité? 」
(ヴ ザヴェ ル カート ドゥ フィデリテ?)
「店のポイントカードは持っていますか」
客「Non, j’en ai pas. / Oui, tenez
madame(monsieur)」
(ノン ジョ ネ パ/ウィ トゥネ マダムもしくはムッシュ)
「いいえ、持っていません/はい、どうぞマダム(もしくはムッシュ)」
持っていなければ
NonだけでもOKです!
店員「Ça fait 25.69euros s’il vous plaît.」
(サフェ ヴァンサンク ウ-ホ スワソン ヌフ ソンチ-ム シル ヴ プレ)
「お会計は25.69ユ-ロです。」
※太字は値段なので、
サフェとシル ヴ プレを
覚えておきましょう
客「Par carte (Je paye par carte.)」
(パァ カ- (ジュ ペイ パァ カ-))
「カードで。(クレジットカ-ドで払います。)」
※ややこしいことは抜きで
カードで「Par carte(パァ カー)」
と言えばOKです!
現金の時は現金を渡しましょう。
最後に店員さんから
レシートを受け取ります。
店員「Merci, au revoir!」
(メルシ- オゥ ホゥヴァア)
「ありがとう、さようなら」
客 「Au revoir」
(オゥ ホゥヴァア)
「さようなら」
いかがでしょうか!
どのスーパーでも似たような
会話なので、これさえ覚えておけば
大丈夫です!
最後まで読んでくれて
ありがとうございます!
merci beaucoup✨
現地で気軽にお願いごと!1人でも生きていけるようになろう!
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回は現地で使える
人にお願いをするときの
言葉を解説していきます!
フランスには素晴らしい
景色が沢山あります。
などなど...
写真を撮らずには居られませんよね!!
だけどどうやってお願いすれば...??
なんて場面に出くわすはずです!
写真を撮ってもらうときは
かっこよくスマートに
フランス語でビシッと
キメたいですよね!
そのために早速解説していきます!
フランス語でお願いしてみよう!
①s'il vous plaît(シル ヴ プレ)
最も基本的な言葉は
s'il vous plaît(シル ヴ プレ)
で、単語や文章の後に付けましょう!
意味は「~をお願いします」
「~してもらえますか?」になり、
英語のpleaseに当たります。
例えば、
Parler plus lentement s'il vous plait?
(パるレ プリュ ロントゥモン シル ヴ プレ)
:もう一度ゆっくり言ってもらえますか?
S'il vous plaît!(シル ヴ プレ)
:すみません!お願いします!
このように単独で使うと
レストランなどで店員さんを呼ぶ時に、
「ちょっとすみませんが!」
というニュアンスになります、
②Pouvez-vous~?(プヴェ ヴ~)
そして、s'il vous plaîtよりも
もっと丁寧にお願いしたい時は
Pouvez-vous~?(プヴェ ヴ~)+動詞
のフレーズを使いましょう。
「~して頂けますか?」「~してください」
という意味で日本の
敬語のようなものです。
他にも言い方はありますが、
これが最も丁寧な言い回しです。
Pouvez-vous nous prendre en photo?
(プヴェ ヴ ヌ プろンドル オン フォト)
:写真を撮って頂けますか?
この文のように、
他人にお願いして写真を
撮ってもらう時などは、
このフレーズがピッタリですね!
是非フランスに行った際に
人に写真を撮ってもらうには
Pouvez-vous nous prendre en photo?
(プヴェ ヴ ヌ プろンドル オン フォト)?
と言ってみましょう!
以上、フランス語での
お願いの仕方について解説しました!
最後まで読んでくれて
ありがとうございます(^ ^)
merci beaucoup✨
フランス語は流れるように発音する!?フランス語の3つのルール
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回はフランス語を
流れるように読む
3つのルールを解説していきます!
単語を一つ一つ読んでしまって
つっかえつっかえのフランス語に
なっていませんか??
それではいけません!!
フランス語には
流れるように読むための
3つのルールがあります!
一つ一つ理解して
ネイティブ会話に
近づけていきましょう!!
フランス語の発音が
美しく聞こえるのは、
・リエゾン
・エリズィオン
の3つのルールがあるからです。
単語が母音や無音のhで
始まるときに、これらの
ルールが適用される可能性が
あることを疑いましょう!
ゾンビで覚えよう!
繋がると音が蘇る!リエゾン
これまでは、語末の子音は
発音しない[死んだ音]
と解説してきましたが
母音や無音のhで始まる
次の単語の最初の綴りと
結びついて発音される現象を
「リエゾン」といいます
実際に練習してみましょう!
mon[モン]+ami[アミ] monはmineと同じ意味
↓
mon ami[モ ナミ](私の友達)
trois[トゥろワ]+oranges[オらンジュ]
↓
trois oranges[トゥろワ ゾらンジュ]
となります。
変身するヒーロー!
繋がると音が変化する!アンシェヌマン
発音される語末の子音が、
母音や無音のhで始まる
次の単語の最初の綴り字と
結びついてひとつの音として
発音されるとをアンシェヌマンといいます。
une[ユヌ]+amie[アミ] 単語が女性形ですね
↓
une amie [ユ ナミ](1人の女友達)
cinq[サンク]+oranges[オらンジュ]
↓
cinq oranges[サン コらンジュ]
となります。
決して繋げるエリズィオン
le[ル], ce[ス], ne[ヌ],
de[ドゥ], je[ジュ], me[ム]
te[トゥ], se[ス], que[ク]
などは、次の単語が母音や無音のh
で始まるとき、語末の母音が落ちて
アポストロフ(')で次の単語と
繋がることをエリズィオンといいます。
ce[ス]+ est[エ] → c'est[セ](それは〜だ)
la[ラ] + eau[オ] → l'eau[ロー](水)
となります。
いかがでしょうか!
子音で終わって母音で始まる単語
が続いたら意識して
くっつけてみましょう!
以上、流れるように読むための
3つのルール、
でした!
最後まで読んでくれて
ありがとうございます!
merci beaucoup✨
音節を区切れば音を制す!ネイティブに近い発音を心がけよう!
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回は音節について解説していきます!
ネイティブ会話に近づける
ためには、音節ごとに区切る方法
が有効です!
これものっぺりとした
カタカナのフランス語が
癖づかないための練習です!
それでは早速進めていきましょう!
語末のeに遭遇したら
直前の子音を弱く発音しましょう
例えば、table(テーブル)
は綴り上2音節ですが、
語末のeに声を乗せずに
1音節のように発音すると
ネイティブらしくなります!
「タブル、タボゥ」のような発音ですね
英語のbookをブッ,クと2拍でなく
[ク]を小さく1拍で読むのに
似ていますね!
では、音節の区切り方を見ていきましょう!
①発音される母音をさがそう
Je voyage souvent en Australie.
ジュ ヴォヤジ スーヴォン オン オスタらリ
(わたしはよくオーストラリアに行きます)
②その母音の次にくる子音の直前で区切ろう
Je vo-yage sou-vent en Aus-tra-lie.
③母音+n,mは鼻母音で1つの音節とみなす
Je vo-yage sou-vent en Aus-tra-lie.
④子音が連なる場合は分けよう
Je vo-yage sou-vent en Aus-tra-lie.
いかがでしょうか!
1度見ただけでは難しいと思うので
実際に聞いて発してを繰り返して
マスターして行きましょう!
以上、音節の区切り方について
解説しました!
最後まで読んでくれて
ありがとうございます!
merci beaucoup✨
世界一美しい言語を正しく発音するには?アクセントをマスターしよう!
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回はアクセント記号(アクサン)
について紹介します!
音の範囲が少ない日本では、
アクセントの音を聞き分けるのは
難しいと言われます
正しく発音するにはアクセントを
マスターしなければなりません!
カタカナ表記の読み方で練習を
続けると、のっぺりとした
フランス語が癖づいて
抜けなくなってしまいます!
そうなるまえに、手を打っておきましょう!
アクセント記号「アクサン」について
発音に影響するものと、
そうでないものがあります。
見分けがつくようになりましょう!
では早速やってみましょう!
ニコッと笑って!アクサン・テギュ
é;eを「ウ」ではなく
「エ」(「イ」の口のまま「エ」と発音)
と読ませます。
café[カフェ](コーヒー)
élégant[エレガン](エレガント)
étudiant[エテュディアン](学生)
口を大きく!大きくアクサン・グラーヴ
è:eを「ウ」ではなく
「エ」(「ア」の口のまま「エ」と発音)
と読ませます。
à,ù:発音に影響しません。
三角帽子!アクサン・シルコンフレックス
ê:èと同じ発音です。
â,î,û,ô:発音に影響しません。
役割としては、cote(コット/相場)
côte(コート/あばら骨)
と(アクサン・テギュ)
のように発音を変えるもの
また、tache(タッシュ/汚れ)
tâche(タッシュ/任務)
と(アクサン・グラーヴ)
のように、同音異義の識別に
役立っているものなど様々です!
cにつく!セディーユ
ç:cは通常[k]のカ,キ,キュ,ク,コ
ですが、セディーユがつくと、
[s]のサ,シ,シュ,ス,ソになります。
音を離そう!トレマ
2つ以上の母音を
切り離して読もう!
Mosaïque[モザイク]
eについた場合は発音に
影響しないこともあります!
例:Noël[ノエル](クリスマス)
以上が喋るなら絶対必修の
アクサンについての解説になります!
最後まで読んでくれて
ありがとうございます!(^ ^)
merci beaucoup✨
読み方の間違いはここから!フランス語のアルファベットの読み方をぼえよう!
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回はフランス語の
アルファベット(アルファベ)
について解説していきます!
これまでの記事で
簡単な単語や言葉を
解説してきました
もっと理解を深めるために
噛み砕いて1文字1文字
アルファベットの読み方を
覚えていきましょう!
フランス語も英語とおなじ
26個の綴り字から成りますが
フランス語は「アルファベ」といって、
英語とは読み方が違います!
英語のアルファベットが
読み方に影響を与えて
間違いを産みます!
アルファベットの先入観を
なくしていきましょう!
実際に読んで練習しましょう!
Aアー Bべー Cセー
Dデー Eウー Fエフ
Gジェー Hアッシュ Iイー
Jジー Kカー Lエル
Mエム Nエヌ Oオー
Pペー Qキュー Rエーる
Sエス Tテー Uウュー
Vヴェー Wドゥブルヴェ
Xイクス Yイグれク Zゼド
基本的なアルファベになります!
お風呂などで繰り返し練習してみましょう(^ ^)
最後まで読んでくれて
ありがとうございます!
mercibeaucoup✨
言えてカッコイイ!簡単な挨拶、感謝をフランス語で伝えよう!
こんにちは!きゅーです(^ ^)
今回は気軽に覚えやすい
挨拶や感謝の単語、文を
紹介します!
礼に始まり礼に終わる国の
日本人なのですから、
挨拶や感謝には
こだわりましょう!
簡単なのに、かっこよくって
大切な言葉なので、
覚えるほかないですよね!
間違いなく
フランスで素晴らしい
友好関係が築けます!
それでは早速やっていきましょう!
※引き続きRやu,eの発音にきをつけましょう
Bonjour(ボンジューる)
「おはよう、こんにちは」
Bonjourは、「おはよう」と「こんにちは」
を兼ねるので、
1日の中で大部分の時間で
使うことができます。
Bonsoir(ボンソワーる)
「こんばんは」
夜は、こんばんはの意味のBonsoirを使いますBonjourとセットで覚えましょう!
salut(サリュ)
「やぁ、じゃあね!」
Bonjour以外にも親しい人や友人同士で
使える軽い便利な言葉です!
これは1日中使える挨拶ですので
ぜひ仲良くなった人に使ってみてください
Merci(メルスィ)
Merci beaucoup. (メルスィボクー)
「ありがとう」
僕が記事の終わりに書いてる言葉ですね!
2番目の表現のbeaucoupは
とてもという意味になります
ですのでより深い謝意
を伝えたいときは
Merci beaucoupを使ってみてください(^ ^)
Au revoir(オフヴォワール)
「さようなら」
また近々会うことを想定した
日常的に会う人に使う表現です
Adieu(アデュ)という表現もありますが
これは一生の別れの時など
もう会うことがない人に使う表現です
某YouTuberは何度言っているんでしょうね(笑)
普段はAu revoirを使いましょう!
Je suis désolé(ジュスゥイデゾレ)
「ごめんなさい」
Excusez-moi も謝罪の意味ですが
より重い表現になります。
何かこちらに非のあることを
しっかりと謝りたいときは
こちらの表現を使いましょう!
いかがでしょうか!
以上、簡単な挨拶を紹介しました
最後まで読んでくれて
ありがとうございます(^ ^)
mercibeaucoup✨